Close

Anmelden

.

Passwort muss zwischen 8 und 64 Zeichen lang sein

.
Passwort vergessen

Noch kein Benutzerkonto Registrieren

08. Februar: Literaturabend mit Dr. Angela Plöger im Finnland-Institut

Die Übersetzerin gibt im Gespräch mit Petra Sauerzapf-Poser Auskunft über die Freuden und Herausforderungen ihres Berufs, die Zusammenarbeit mit den finnischen Autorinnen und Autoren und die Abenteuer der Textarbeit.

von DFGliest , 29.01.2018 — 0 Kommentare

Dr. Angela Plöger © Friedrun Reinhold

Eine der renommiertesten Übersetzerinnen aus dem Finnischen ist Dr. Angela Plöger. Sie promovierte an der Uni Hamburg und lebte lange Zeit als Deutschlektorin in Helsinki. Sie übersetzt Belletristik, Dramen und Sachtexte aus dem Finnischen und Ungarischen.

Zu den bekanntesten Romanen, die Angela Plöger übersetzt hat, gehören sicher die Bücher von Sofi Oksanen: "Fegefeuer" (Puhdistus, Kiepenheuer & Witsch, Köln. 2010), "Stalins Kühe" (Stalinin lehmät, Kiepenheuer & Witsch, Köln, 2012) und "Als die Tauben verschwanden" (Kun kyyhkyset katosivat, Kiepenheuer & Witsch, 2014). Auch die viel beachtete Übersetzung von "Wildauge" von Katja Kettu (Kätilö, Galiani, 2014) stammt aus der Feder von Angela Plöger. Die neueste Übersetzung erscheint im März 2018 bei DVA  "Wege, die sich kreuzen" (Neljäntienristeys) von Tommi Kinnunen.

2014 wurde Dr. Plöger mit dem staatlichen finnischen Übersetzerpreis ausgezeichnet und 2016 wurde ihr das Ritterkreuz des Ordens des Löwen von Finnland verliehen. Dr. Angela Plöger ist langjähriges DFG-Mitglied und sie arbeitet seit 1989 in der Redaktion der Deutsch-Finnischen Rundschau mit.

Am 08. Februar, um 19.00 Uhr, kann man Dr. Angela Plöger live im Finnland-Institut in Berlin erleben. Im Gespräch mit Petra Sauerzapf-Poser gibt sie Auskunft über die Freuden und Herausforderungen ihres Berufs.

Left Arrow
Right Arrow

Ähnliche Beiträge

Bearbeiten
DFGLiest

Hello Ruby von Linda Liukas

Mit den "Hello Ruby"-Büchern von Linda Liukas k...

Bearbeiten
DFGLiest

Rakkaudesta kirjaan - Aus Liebe zum Buch

Die Finnen sind ein lesendes Volk und sie tun a...

Bearbeiten
DFGLiest

Literaturkonferenz in Rostock: Reading the Baltic | Die Ostsee lesen

Internationale Literaturkonferenz und Lesefest ...

Bearbeiten
DFGLiest

Finnish Nightmares: Comicfigur als spiritueller Wegweiser

In Finnland - und auch darüber hinaus – ist sie...

Bearbeiten
DFGLiest

Neuerscheinung von Eberhard Apffelstaedt

Im Heiner Labonde Verlag erscheint Mitte August...

Kommentare

Um zu kommentieren bitte Anmelden

Fail GraphicBitte überprüfe deine Angaben. Vielen Dank.

Success RocketHat geklappt. Vielen Dank.

Cookie Warnung

Akzeptieren Für statistische Zwecke und um bestmögliche Funktionalität zu bieten, speichert diese Website Cookies auf Ihrem Gerät. Das Speichern von Cookies kann in den Browser-Einstellungen deaktiviert werden. Wenn Sie die Website weiter nutzen, stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu.